Notarised translations of official documents

In Switzerland, as in most other countries, translations of official documents need to be notarised. In this blog article we’ll explain what makes translations of official documents different from other translations, which official documents need to be notarised, how the translation process works and why SemioticTransfer is the ideal choice for notarised translations you can trust.

Which official documents need to be notarised?

There are numerous types of official documents. A notarised translation is generally only required for documents which are registered for official purposes. This includes birth certificates, baptism certificates, marriage certificates, divorce papers, adoption certificates, death certificates and documents confirming a change of name. 

If you’d like us to translate your official documents, please send us scanned copies of the original documents by email. This means we can ensure the translation and certification are completed properly. Please contact us in advance so we can discuss all the necessary details. 

Special features of official document translations

Official document translations differ from other translations in a number of ways. The translator has to translate the entire document including handwritten additions, addresses, stamps, abbreviations, water marks, signatures, margin notes, seals, engraved stamps and certification notes. This means that the translator must always see the document in its entirety. Additionally, the translator of the official document must also take into account inconsistent spelling in the original text, indicate fields left empty in forms and highlight any numerical errors.

SemioticTransfer is happy to help you with translations of your official documents

Obtaining a high-quality translation is imperative for translations of official documents, since every single letter and digit matters. At SemioticTransfer we provide prompt and professional service. We are also committed to delivering quality, confidentiality and accuracy. It is particularly important for official documents to be translated with accuracy and precision. We produce high-quality notarised translations of your official documents with a quick turnaround time. SemioticTransfer offers notarised translations in 40 different languages.

Your translation is completed by professional translators who translate into their native language and have proven experience in this field. We ensure that you receive an accurate notarised translation and a swift, confidential and professional service. As a long-established, certified translation agency, we’re happy to help! 

If you’d like to learn more about how to get notarised translations of your official documents, don’t hesitate to get in touch. We look forward to reading your comments and messages! For more updates, you can follow us on Facebook and Twitter